Liebherr HC1011 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Liebherr HC1011. Liebherr HC1011 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Use and Care
Manual
Combined fridge-freezer for
integrated use, door slider
Mode
d'emploi
Combiné réfrigérateur-
congélateur, intégrable, porte
oscillante
Instrucciones
de uso
Combinado frigorífico-congelador,
integrable, puerta orientable
HC 1011/1060 HC 1001/1050
7082698 - 00
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - 7082698 - 00

Use and CareManualCombined fridge-freezer forintegrated use, door sliderModed'emploiCombiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porteoscillant

Page 2 - 1 The appliance at a glance

uOnly take out the amount of food that is required. Usedefrosted food as quickly as possible.5.8.3 Setting the temperature in the freezercompartmentTh

Page 3 - The appliance at a glance

The numbers indicate the storage time in months for differ-ent types of frozen foods. The storage times given areguidelines.5.8.9 IceMaker*Th

Page 4 - 3 Controls and displays

Exterior surfaces and interior:uClean the ventilation grilles regularly.wDust deposits increase energy consumption.uClean the plastic surfaces, outsid

Page 5 - 4 Start-up

uRead the appliancedesignation Fig. 9 (1),service no. Fig. 9 (2)and serial no. Fig. 9 (3)from the rating plate.The rating plate is lo-cate

Page 6 - 5 Operation

Problem Possible Cause CorrectionA hum. It is brief-ly a little louderwhen the refrig-eration unit (themotor) switcheson.→ The refrigeration increas

Page 7

Problem Possible Cause Correction→ Too much fresh food was placedinside without SuperFrost.uSee SuperFrost section.→ The temperature is incorrectly s

Page 8

8.3 DecommissioninguEmpty the appliance.uPut the IceMaker in the cleaning position. (see sectionon cleaning IceMaker)*uDisconnect the power plug.uClea

Page 9

Moded'emploiCombiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porteoscillanteHC 1011/1060 HC 1001/10507082698 - 00

Page 10 - Operation

Sommaire1 Vue d'ensemble de l'appareil... 181.1 Avantages supplémentaires... 181.2 Domaine d&a

Page 11 - 6 Maintenance

–Système de portes fixes pour un montage facile dans lemeuble de cuisine–Amortisseurs de fermeture sur les deux portes*1.2 Domaine d'application

Page 12 - Maintenance

Contents1 The appliance at a glance... 21.1 Additional benefits... 21.2 Range of ap

Page 13 - 7 Troubleshooting

1.5 Net@HomeTout en fonction du modèle et de l'équipe-ment, l'appareil peut être équipé d'un raccordsupplémentaire pour pouvoir

Page 14 - Troubleshooting

(4) Touche de réglageDown compartimentde congélation(11)Touche On/Off compar-timent de réfrigération(5) Touche de réglage Upcompartiment de con-gélati

Page 15 - 8.1 Vacation Tips

ql’aération et la ventilation ne sont pas obstruées. Pour unbon fonctionnement de l’appareil une aération et venti-lation suffisantes sont nécessaires

Page 16 - 9 Disposing of the appliance

4.5.1 Enclencher le compartiment congéla-teuruAppuyer sur latouche On/Off du compartiment congéla-teur Fig. 2 (3).wL'affichage de température du

Page 17 - Combiné réfrigérateur

uPour couper, à l'aide de la touche de réglage Updu compartiment congélateur Fig. 2 (5) ou de latouche de réglage Down du compartiment con-gélate

Page 18 - Sommaire

uToujours entreposer ou emballer séparément les ali-ments dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène,comme les fruits, légumes,

Page 19 - 1.3 Conformité

uGlisser le balconnet vers le haut, le tirer vers l'avant et leremettre en place dans l'ordre de suite inverse.Retirer le compartiment de

Page 20 - 1.5 Net@Home

wEnv. 5 s après le dernier appui sur la touche, la tempé-rature effective est affichée. La température adopte pro-gressivement la nouvelle valeur.5.8.

Page 21 - 4 Mise en service

Enclencher l'IceMaker*Fig. 6 uRetirer le tiroir.uAppuyer sur latouche On/Off Fig. 6 (1) afin que la DELFig. 6 (2) luise.uInsérer le tiroir.Remarq

Page 22 - Mise en service

uNettoyer les faces extérieures et intérieures en matièresynthétique à la main avec de l'eau tiède et un peu deproduit de vaisselle.uPour nettoy

Page 23 - 5 Commande

for laboratory purposes and the like. There is the danger ofmalfunctions.The appliance is set to operate within specific ambient tem-perature limits a

Page 24 - Commande

uInformer le service après-vente et communiquer le dys-fonctionnement, la désignation d'appareil Fig. 9 (1), le n°service Fig. 9 (2) et le le n°

Page 25

Erreur Cause Mesures à prendrepe refroidisseur(le moteur) s'en-clenche.→ L'activation de la fonction Super-Cool, l'introduction d&a

Page 26

Erreur Cause Mesures à prendre→ La température est mal réglée.uRégler la température sur plus froid et vérifier au boutde 24 h.→ L'appareil est p

Page 27

8.2.2 Couper le compartiment réfrigérateurRemarqueuEn cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut êtrecoupé séparément.uAppuyer sur la touche On

Page 28 - 6 Entretien

Instruccionesde usoCombinado frigorífico-congelador,integrable, puerta orientableHC 1011/1060 HC 1001/10507082698 - 00

Page 29 - Entretien

Contenido1 Visión general del aparato... 351.1 Ventajas adicionales... 351.2 Ámbito de u

Page 30 - 7 Dysfonctionnements

1.2 Ámbito de uso del aparatoEl aparato está destinado a la refrigeración de alimentos,la congelación y almacenamiento de alimentos, así comoa la fabr

Page 31 - Dysfonctionnements

1.5 Net@HomeEn función del modelo y del equipamiento, elaparato se puede equipar con una conexiónadicional para un módulo Net@Home reequi-pable. El mó

Page 32 - 8 Mise hors service

(6) Indicación de tempe-ratura del congelador(13)Tecla Ventilation(7) Indicación de tempe-ratura del frigorífico3.2 Indicador de temperaturaDurante el

Page 33 - 10 GARANTIE LIEBHERR

Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en laparte exterior del mismo se puede formar agua de conden-sación.uAsegúrese de que existe siemp

Page 34 - Instrucciones

1.5 Net@HomeDepending on the model and equipment, theappliance can be equipped with an additionalconnection for a retrofitted Net@Home mod-ule. You ca

Page 35 - 1 Visión general del aparato

4.5.2 Conectar el compartimiento frigoríficouPulse la tecla On/Off del compartimiento frigoríficoFig. 2 (11).wLa iluminación interior se enciende

Page 36 - Visión general del aparato

wEn el indicador de temperatura se vuelve a visualizar latemperatura.5.5 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta más de 180 s, suena el tono

Page 37

uAjustar una temperatura más alta: pulse la tecla de ajusteUp del compartimiento frigorífico Fig. 2 (10).uAjustar una temperatura más baja: pulse la t

Page 38 - 4 Puesta en marcha

5.7.8 Retirar el soporte para botellasuRetire el soporte para botellas segúnse indica en la ilustración.uAgarre siempre el soporte para bo-tellas por

Page 39 - Puesta en marcha

wLa tecla SuperFrost Fig. 2 (2) se ilumina.wLa temperatura de congelación desciende; el aparatofunciona con la máxima potencia frigorífica.Con un

Page 40

uExtraiga el cajón.uPulse la tecla On/Off Fig. 6 (1) hasta que el LED Fig. 6 (2)se ilumine.uIntroduzca el cajón.NotauEl IceMaker sólo fabrica cubitos

Page 41 - 5.6 Alarma de temperatura

uLimpie a mano las demás piezas de equipamiento conagua tibia y un poco de lavavajillas.uDesarmar las superficies de depó-sito: retire las regletas y

Page 42

wLos alimentos permanecerán frescos durante más tiem-po.uRetire el enchufe de alimentación de red (no tire del cablede conexión), o bien, desconecte e

Page 43 - 5.8 Compartimiento congelador

Fallo Causa Solución→ La potencia frigorífica aumenta deforma automática si se activa lafunción SuperCool, se introducenalimentos frescos o se ma

Page 44 - 5.8.9 IceMaker*

Fallo Causa Solución→ Se ha introducido una cantidad de-masiado grande de alimentos fres-cos sin la función SuperFrost.uConsulte el capítulo SuperFros

Page 45 - 6 Mantenimiento

–after switch-on the temperature is not yet cold enough–the temperature has risen by several degreesDashes are shown on the display:–the freezer tempe

Page 46 - Mantenimiento

8.2.1 Desconectar el compartimiento conge-ladoruPulse la tecla On/Off del compartimiento congeladorFig. 2 (3) durante aprox. 2 s.wLos indicadores

Page 47 - 7 Averías

Para Canadá:www.euro-parts.ca,o llame al 1-888-LIEB-HERR, o al 1-888-543-2437.PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR51

Page 48 - Fig. 2 (1)

For Service and Parts in the U.S.:Liebherr Service Center15545 N. 77th StreetScottsdale, AZ 85260Phone: (480) 998-0141Fax: (480) 998-7877Toll Free: 1-

Page 49 - 8 Puesta fuera de servicio

4.4 Connecting the applianceWARNINGElectrical shock hazard!uStart-up should only take place once the appliance hasbeen installed according to these in

Page 50 - 10 PLAN DE GARANTÍA LIEB

5.3 Brightness of the temperature dis-playYou can adapt the brightness of the temperature display tothe light conditions in the room in which it is in

Page 51 - PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR

5.7.1 Arranging FoodFig. 3 5.7.2 Refrigerating foodNoteuDo not load the door with more than 35 lbs (16 kg) of food.NoteInsufficient ventilation result

Page 52 - Part No. 7082698 - 00

5.7.6 Using the split shelfCAUTIONDanger of lacerations!The storage shelf can shatter if dropped or mishandled. Youcould cut yourself on the pieces of

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire