Use and CareManualCombined fridge-freezer forintegrated use, door sliderModed'emploiCombiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porteoscillant
uOnly take out the amount of food that is required. Usedefrosted food as quickly as possible.5.8.3 Setting the temperature in the freezercompartmentTh
The numbers indicate the storage time in months for differ-ent types of frozen foods. The storage times given areguidelines.5.8.9 IceMaker*Th
Exterior surfaces and interior:uClean the ventilation grilles regularly.wDust deposits increase energy consumption.uClean the plastic surfaces, outsid
uRead the appliancedesignation Fig. 9 (1),service no. Fig. 9 (2)and serial no. Fig. 9 (3)from the rating plate.The rating plate is lo-cate
Problem Possible Cause CorrectionA hum. It is brief-ly a little louderwhen the refrig-eration unit (themotor) switcheson.→ The refrigeration increas
Problem Possible Cause Correction→ Too much fresh food was placedinside without SuperFrost.uSee SuperFrost section.→ The temperature is incorrectly s
8.3 DecommissioninguEmpty the appliance.uPut the IceMaker in the cleaning position. (see sectionon cleaning IceMaker)*uDisconnect the power plug.uClea
Moded'emploiCombiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porteoscillanteHC 1011/1060 HC 1001/10507082698 - 00
Sommaire1 Vue d'ensemble de l'appareil... 181.1 Avantages supplémentaires... 181.2 Domaine d&a
–Système de portes fixes pour un montage facile dans lemeuble de cuisine–Amortisseurs de fermeture sur les deux portes*1.2 Domaine d'application
Contents1 The appliance at a glance... 21.1 Additional benefits... 21.2 Range of ap
1.5 Net@HomeTout en fonction du modèle et de l'équipe-ment, l'appareil peut être équipé d'un raccordsupplémentaire pour pouvoir
(4) Touche de réglageDown compartimentde congélation(11)Touche On/Off compar-timent de réfrigération(5) Touche de réglage Upcompartiment de con-gélati
ql’aération et la ventilation ne sont pas obstruées. Pour unbon fonctionnement de l’appareil une aération et venti-lation suffisantes sont nécessaires
4.5.1 Enclencher le compartiment congéla-teuruAppuyer sur latouche On/Off du compartiment congéla-teur Fig. 2 (3).wL'affichage de température du
uPour couper, à l'aide de la touche de réglage Updu compartiment congélateur Fig. 2 (5) ou de latouche de réglage Down du compartiment con-gélate
uToujours entreposer ou emballer séparément les ali-ments dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène,comme les fruits, légumes,
uGlisser le balconnet vers le haut, le tirer vers l'avant et leremettre en place dans l'ordre de suite inverse.Retirer le compartiment de
wEnv. 5 s après le dernier appui sur la touche, la tempé-rature effective est affichée. La température adopte pro-gressivement la nouvelle valeur.5.8.
Enclencher l'IceMaker*Fig. 6 uRetirer le tiroir.uAppuyer sur latouche On/Off Fig. 6 (1) afin que la DELFig. 6 (2) luise.uInsérer le tiroir.Remarq
uNettoyer les faces extérieures et intérieures en matièresynthétique à la main avec de l'eau tiède et un peu deproduit de vaisselle.uPour nettoy
for laboratory purposes and the like. There is the danger ofmalfunctions.The appliance is set to operate within specific ambient tem-perature limits a
uInformer le service après-vente et communiquer le dys-fonctionnement, la désignation d'appareil Fig. 9 (1), le n°service Fig. 9 (2) et le le n°
Erreur Cause Mesures à prendrepe refroidisseur(le moteur) s'en-clenche.→ L'activation de la fonction Super-Cool, l'introduction d&a
Erreur Cause Mesures à prendre→ La température est mal réglée.uRégler la température sur plus froid et vérifier au boutde 24 h.→ L'appareil est p
8.2.2 Couper le compartiment réfrigérateurRemarqueuEn cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut êtrecoupé séparément.uAppuyer sur la touche On
Instruccionesde usoCombinado frigorífico-congelador,integrable, puerta orientableHC 1011/1060 HC 1001/10507082698 - 00
Contenido1 Visión general del aparato... 351.1 Ventajas adicionales... 351.2 Ámbito de u
1.2 Ámbito de uso del aparatoEl aparato está destinado a la refrigeración de alimentos,la congelación y almacenamiento de alimentos, así comoa la fabr
1.5 Net@HomeEn función del modelo y del equipamiento, elaparato se puede equipar con una conexiónadicional para un módulo Net@Home reequi-pable. El mó
(6) Indicación de tempe-ratura del congelador(13)Tecla Ventilation(7) Indicación de tempe-ratura del frigorífico3.2 Indicador de temperaturaDurante el
Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en laparte exterior del mismo se puede formar agua de conden-sación.uAsegúrese de que existe siemp
1.5 Net@HomeDepending on the model and equipment, theappliance can be equipped with an additionalconnection for a retrofitted Net@Home mod-ule. You ca
4.5.2 Conectar el compartimiento frigoríficouPulse la tecla On/Off del compartimiento frigoríficoFig. 2 (11).wLa iluminación interior se enciende
wEn el indicador de temperatura se vuelve a visualizar latemperatura.5.5 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta más de 180 s, suena el tono
uAjustar una temperatura más alta: pulse la tecla de ajusteUp del compartimiento frigorífico Fig. 2 (10).uAjustar una temperatura más baja: pulse la t
5.7.8 Retirar el soporte para botellasuRetire el soporte para botellas segúnse indica en la ilustración.uAgarre siempre el soporte para bo-tellas por
wLa tecla SuperFrost Fig. 2 (2) se ilumina.wLa temperatura de congelación desciende; el aparatofunciona con la máxima potencia frigorífica.Con un
uExtraiga el cajón.uPulse la tecla On/Off Fig. 6 (1) hasta que el LED Fig. 6 (2)se ilumine.uIntroduzca el cajón.NotauEl IceMaker sólo fabrica cubitos
uLimpie a mano las demás piezas de equipamiento conagua tibia y un poco de lavavajillas.uDesarmar las superficies de depó-sito: retire las regletas y
wLos alimentos permanecerán frescos durante más tiem-po.uRetire el enchufe de alimentación de red (no tire del cablede conexión), o bien, desconecte e
Fallo Causa Solución→ La potencia frigorífica aumenta deforma automática si se activa lafunción SuperCool, se introducenalimentos frescos o se ma
Fallo Causa Solución→ Se ha introducido una cantidad de-masiado grande de alimentos fres-cos sin la función SuperFrost.uConsulte el capítulo SuperFros
–after switch-on the temperature is not yet cold enough–the temperature has risen by several degreesDashes are shown on the display:–the freezer tempe
8.2.1 Desconectar el compartimiento conge-ladoruPulse la tecla On/Off del compartimiento congeladorFig. 2 (3) durante aprox. 2 s.wLos indicadores
Para Canadá:www.euro-parts.ca,o llame al 1-888-LIEB-HERR, o al 1-888-543-2437.PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR51
For Service and Parts in the U.S.:Liebherr Service Center15545 N. 77th StreetScottsdale, AZ 85260Phone: (480) 998-0141Fax: (480) 998-7877Toll Free: 1-
4.4 Connecting the applianceWARNINGElectrical shock hazard!uStart-up should only take place once the appliance hasbeen installed according to these in
5.3 Brightness of the temperature dis-playYou can adapt the brightness of the temperature display tothe light conditions in the room in which it is in
5.7.1 Arranging FoodFig. 3 5.7.2 Refrigerating foodNoteuDo not load the door with more than 35 lbs (16 kg) of food.NoteInsufficient ventilation result
5.7.6 Using the split shelfCAUTIONDanger of lacerations!The storage shelf can shatter if dropped or mishandled. Youcould cut yourself on the pieces of
Commentaires sur ces manuels